Jueves 24 de mayo de 2007 17:21
Seudónimo:
David Enrique García Beltrán:
Ciudad, país: Sin datos
Ejercicio Nª 1, pastiche del siguiente texto de Sabato:
"Son
muy pocas las horas libres que nos deja el trabajo. Apenas un rápido desayuno
que solemos tomar pensando ya en los problemas de la oficina, porque de tal modo
nos vivimos como productores que nos estamos volviendo incapaces de detenernos
ante una taza de café en las mañanas, o de unos mates compartidos.
Y a la vuelta a la casa, la hora de reunirnos con los amigos o con la familia,
o de estar en silencio como la naturaleza a esa misteriosa hora que nos recuerda
los cuadros de Millet, ¡tantas veces se nos pierde mirando televisión!
Concentrados en algún canal, o haciendo zapping, parece que logramos
una belleza o un placer que ya no descubrimos compartiendo un guiso o un vaso
de vino o una sopa de caldo humeante que nos vincule a un amigo en una noche cualquiera."
Ernesto Sabato, La resistencia,
Bs.As.,
Seix Barral, 2000, p. 20
La libertad se ve menguada día a día con la rutina del trabajo que nos consume el tiempo de la vida que se vuela, sin siquiera sentirlo. Una rápida vista furtiva a una flor, un suspiro al aire, se ve apagado por la rudeza de la velocidad con la que suceden las cosas que nos rodean y que nos arrastran a su velocidad incontrolable. Y cuando tenemos ese espacio que nos envuelve y que tanto anhelamos, se nos va la vida en cosas tan banales y sin sentido frente a una caja electrónica, reposando en la pereza, incapaces de poder disfrutar de la pasividad de nuestros pensamientos. De las cosas que nos rodean a diario, de esos instantes tan comunes en nuestras vidas y sentidos. Todo eso lo tenemos olvidado, esa flor que por las mañanas nos saluda y por las noches nos recuerda, todo esto lo tenemos olvidado.
Correcciones y sugerencias:
"La
libertad se ve menguada día a día con"
Nuestra
libertad. Se trata de una libertad subjetiva, no del concepto abstracto de libertad.
Menguada
por. Es un complemento de causa.
"que
nos consume el tiempo de la vida que se vuela"
Las oraciones coordinadas
seguidas dificultan comprender correctamente el significado, y la coma aumenta
la ambigüedad.
Es preferible quitar los nexos "que",
y escribir oraciones breves, como el maestro Azorín:
"Nuestra libertad
se ve menguada día a día por la rutina. El trabajo nos consume todo
el tiempo. La vida se vuela sin siquiera sentirlo."
"todo
el tiempo". "Todo" es inexacto cronológicamente,
pero refuerza el sentido.
"Una
rápida vista furtiva a una flor"
Una rápida mirada
a una flor.
La vista dirigida a una flor es una mirada. Furtiva
no indica algo momentáneo, sino algo hecho a escondidas, hurtado.
"un
suspiro al aire"
Redundancia.
"se
ve apagado por la rudeza"
Expresiones poco adecuadas. Falta
de correlación con el sujeto compuesto.
"la velocidad con la que suceden las cosas que nos rodean y
que nos arrastran a su velocidad incontrolable."
Redundancias.
"las cosas suceden con una velocidad incontrolable"
"Y
cuando tenemos ese espacio que nos envuelve y que tanto anhelamos"
Error
conceptual. "Y cuando tenemos ese tiempo que anhelamos"
"se
nos va la vida en cosas tan banales y sin sentido frente a una
caja electrónica"
Comparación incompleta. Después
de tan se requiere como.
Banales es un galicismo. El término
correcto en español es triviales o insustanciales.
"sin
sentido" es una redundancia.
"se nos va la vida en cosas
triviales, frente a una caja electrónica"
"reposando en la pereza"
Hasta
aquí, el mayor hallazgo descriptivo del párrafo.
incapaces
de poder disfrutar de la pasividad de nuestros pensamientos.
poder
es superfluo.
pasividad no se corresponde con nuestros pensamientos,
que son una actividad
"incapaces de disfrutar de nuestros pensamientos"
"De
las cosas que nos rodean a diario, de esos instantes tan comunes
en nuestras vidas y sentidos."
Separar la expresión con
un punto es un error. Sigue dependiendo de disfrutar.
"incapaces
de disfrutar de nuestros pensamientos, de las cosas que nos rodean, de esos instantes
comunes."
"a diario", "tan", "en nuestras
vidas y sentidos" son superfluos, no añaden significado.
Tal
vez podría incluirse "pero tan llenos de sentido", que es una
de las ideas que propone el texto de Sabato:
"incapaces de disfrutar de
nuestros pensamientos, de las cosas que nos rodean, de esos instantes comunes
pero tan llenos de sentido."
"Todo
eso lo tenemos olvidado, esa flor que por las mañanas nos saluda y por las
noches nos recuerda, todo esto lo tenemos olvidado.
El punto que separa
la oración es un error; prosigue la idea anterior, con la que se debe vincular.
Anticipar la conclusión es superfluo.
Es oportuno en cambio separarla
con un punto del último inciso, que es el otro acierto descriptivo del
texto:
"de esa flor que por las mañanas nos saluda y por las noches
nos recuerda. Todo esto lo tenemos olvidado.
El ejercicio podría quedar así:
Nuestra
libertad se ve menguada día a día por la rutina. El trabajo nos
consume todo el tiempo. La vida se vuela sin siquiera sentirlo. Una rápida
mirada a una flor, un suspiro, son dejados de lado por la velocidad incontrolable
con que suceden las cosas.Y cuando tenemos ese tiempo que anhelamos, se nos va
la vida en cosas triviales: frente a una caja electrónica, reposando en la pereza,
incapaces de disfrutar de nuestros pensamientos, de las cosas que nos rodean,
de esos instantes comunes pero tan llenos de sentido, de esa flor que por las
mañanas nos saluda y por las noches nos recuerda. Todo esto lo tenemos
olvidado.
Sobre esta
base puede usted cambiar los términos y giros propuestos, para que se correspondan
mejor con su idea original.
Lo saludo cordialmente,
Conrado
Volver
a Textos Enviados
Volver
a Taller de Textos
Volver
a la Página Principal